domingo, 28 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"Preparai-vos com decisão para mudanças. Tereis o novo conhecimento que transformará a Terra."

"Preparaos con decisión para los cambios. Tendréis el nuevo conocimiento que transformará a la Tierra."

"Prepare yourself for changes with decisiveness. You will have the new understanding that will transform Earth."

"Préparez-vous avec décision aux changements. Vous aurez la nouvelle connaissance qui transformera la terre."

"Bereitet euch entschlossen auf die Veränderungen vor. Ihr werdet das neue Wissen erhalten, das die Erde verwandeln wird."

Trigueirinho

sábado, 27 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"Observai as crianças e colaborai com elas; compreendei-as."

"Observad a los niños y colaborad con ellos, comprendedlos."

"Observe the children; and cooperate with them; understand them."

"Observez les enfants et collaborez avec eux ; comprenez-les."

"Beobachtet die Kinder und arbeitet mit ihnen zusammen; versteht sie."

Trigueirinho

sexta-feira, 26 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"Para serdes curados, podeis ser levados às naves. Ali se eliminam problemas hereditários. Orai, e isso sucederá."

"Para ser curados podéis ser llevados a las naves. Allí se eliminan problemas hereditarios. Orad, y eso sucederá."

"You can be taken to the space vessels to be healed. Hereditary problems are eliminated there. Pray for this to happen."

"Pour être guéris, vous pouvez être conduits aux vaisseaux. Là-bas les problèmes héréditaires sont éliminés. Priez, et ceci arrivera."

"Man kann euch zu eurer Heilung in die Raumschiffe bringen. Dort warden vererbte Probleme beseitigt. Betet, und es wird geschehen."

Trigueirinho

quinta-feira, 25 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"Nova genética está realizando grande mutação no planeta. Alinhai-vos com ela."

"Una nueva genética realiza una gran mutación en el planeta. Alineaos con ella."

"The new genetics is bringing about great mutation on the planet. Align yourself with it."

"Une génétique nouvelle est en train de réaliser une grande mutation sur la planète. Alignez-vous avec elle."

"Eine neue Genetik bewirkt jetzt eine große Wandlung auf dem Planeten. Richtet euch nach ihr aus."

Trigueirinho

quarta-feira, 24 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"Sem acúmulo de riquezas, que são inúteis, os homens conhecerão o Amor."

"Sin acumular riquezas, que son inútiles, los seres humanos conocerán el Amor."

"Without accumulating useless riches, humans will recognize Love."

"Sans l’accumulation de richesses, qui sont inutiles, les hommes connaîtront l’Amour."

"Ohne das Anhäufen nutzloser Reichtümer werden die Menschen die Liebe erkennen."

Trigueirinho

terça-feira, 23 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"O conhecimento da Energia está fundamentado no Amor Universal."

"El conocimiento de la Energía se fundamenta en el Amor Universal."

"The knowledge of Energy is based on Universal Love."

"La connaissance de l’Energie est basée dans l’Amour Universel."

"Das Erkennen der Energie gründet sich auf die Universellen Liebe."

Trigueirinho

segunda-feira, 22 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"Quando vos dispuserdes a corrigir vossos erros, conhecereis a energia que tudo resolve."

"Cuando estéis dispuestos a corregir vuestros errores, conoceréis la Energía que todo lo resuelve."

"When you are willing to correct your mistakes, you will know the energy that resolves everything."

"Quand vous vous disposerez à corriger vos erreurs, vous connaitrez l’énergie qui résout tout"

"Wenn ihr bereit seid, eure Fehler zu korrigieren, werdet ihr die Energie kennen lernen, die alles löst."

Trigueirinho

domingo, 21 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"Respondei ao princípio inteligente que habita em vós, não o destruais com falta de fé."

"Responded al principio inteligente que habita en vosotros, no lo destruyáis con la falta de fe."

"Respond to the intelligence principle that dwells within you; don’t destroy it with a lack of faith."

"Répondez au principe intelligent qui habite en vous, ne le détruisez pas par manque de foi."

"Stimmt mit dem intelligenten Prinzip überein, das in euch wohnt, zerstört es nicht durch Mangel an Glauben."

Trigueirinho

sábado, 20 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"Luzes se mostram nos céus aos que não têm malícia, não especulam nem esperam espetáculos visuais."

"Las luces en el cielo se muestran a los que no tienen malicia, no especulan ni esperan espectáculos visuales."

"Lights show up in the skies to those who have no malice, do not speculate, or expect to see wondrous sights."

"Des lumières se montrent dans les cieux à ceux qui n’ont pas de malice, ne spéculent pas mentalement et n’attendent pas non plus de spectacles visuels."

"Lichter erscheinen am Himmel denjenigen, die ohne Bosheit sind, nicht spekulieren und auch keine visuellen Schauspiele erwarten."

Trigueirinho

sexta-feira, 19 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"Deveis modelar vossos corpos para que o Homem Novo, interno, possa manifestar-se."

"Debéis modelar vuestros cuerpos para que el Hombre Nuevo, interno, pueda manifestarse."

"You must mold your bodies in such a way that the inner New Person may manifest him or herself."

"Vous devez modeler vos corps pour que l’Homme Nouveau, qui est en vous, puisse se manifester."

"Ihr müsst eure Körper gestalten, damit der inwendige Neue Mensch sich offenbaren kann."

Trigueirinho

quinta-feira, 18 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"Deveis afastar-vos da esfera emocional e do alimento que dela até hoje recebestes."

"Debéis apartaros de la esfera emocional y del alimento que hasta hoy has recibido de ella."

"You must separate yourself from the emotional sphere and from the sustenance you have received from it so far."

"Vous devez vous éloigner de la sphère émotionnelle et de l’aliment que vous avez reçu d’elle jusqu’à aujourd’hui."

"Ihr müsst euch zurückziehen von der emotionalen Sphäre und von der Nahrung, die ihr bis jetzt von ihr erhalten habt."

Trigueirinho

quarta-feira, 17 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation



"Precisais desenvolver vossa luz, para terdes um contato interno verdadeiro e serdes guiados."


"Necesitáis desarrollar vuestra luz para tener un contacto interno verdadero y ser guiados."


"You need to develop your light so as to have true inner contact and be guided."


"Il vous faut développer votre lumière, afin d’avoir un vrai contact intérieur et d’être guidés."


"Ihr müsst euer Licht zur Entfaltung bringen, um einen echten inneren Kontakt zu haben und geführt zu werden."


Trigueirinho


terça-feira, 16 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"Esforçai-vos para conservar em vossa ideia a vibração do despertar."

"Esforzaos para conservar en vuestra mente la vibración del despertar."

"Make an effort to keep in mind the vibration of awakening."

"Efforcez-vous de conserver en tête la vibration de l’éveil."

"Bemüht euch, die Schwingung des Erwachens in eurer Vorstellung zu bewahren."

T
rigueirinho

segunda-feira, 15 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"Vossa matéria poderá servir às metas do Espírito. Colaborai."

"Vuestra materia podrá servir a las metas del Espíritu. Colaborad."

"Your material side could be of service to the goals of the Spirit. Collaborate with it!"

"Votre matière pourra servir les dessins de l’Esprit. Collaborez."

"Eure Materie wird den Zielen des Geistes dienen können. Arbeitet mit."

Trigueirinho

domingo, 14 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"Vosso Regente Cósmico começa a compenetrar-vos. Ficai atentos a vossas qualidades, e não ao homem velho."

"Vuestro Regente Cósmico comienza a compenetrarse con vosotros. Estad atentos a vuestras cualidades, y no al hombre viejo."

"Your Cosmic Regent is beginning to imbue you. Pay attention to your qualities and not to the obsolete man or women in you."

"Votre Régent Cosmique commence à vous pénétrer profondément. Soyez attentifs à vos qualités, et non plus au vieil homme."

"Euer Kosmischer Regent beginnt euch zu durchdringen. Richtet eure Aufmerksamkeit auf eure Qualitäten und nicht auf den alten Menschen."
Trigueirinho

sábado, 13 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"É preciso persistirdes na intenção de vos elevar, para que o contato interno se aperfeiçoe."

"Persistid en la intención de elevaros, para que el contacto interno se perfeccione."

"You need to persist in the intention to become uplifted so that inner contact may be perfected."

"Il vous faut persister dans l’intention de vous élever, pour que le contact intérieur se perfectionne."

"Ihr müsst auf der Intention, euch zu erheben, beharren, damit der innere Kontakt sich vervollkommnen kann."

T
rigueirinho

sexta-feira, 12 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"O prazer traz insatisfação crônica, ansiedade infindável e sede insaciável."

"El placer produce insatisfacción crónica, ansiedad inagotable y sed insaciable."

"Pleasure brings chronic dissatisfaction, endless anxiety and unquenchable thirst."

"Le plaisir apporte insatisfaction chronique, anxiété sans fin et soif insatiable."

"Der Genuss bringt chronische Unzufriedenheit mit sich, endlose Begierde und unstillbaren Durst."

Trigueirinho

quinta-feira, 11 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"A vida superior requer harmonia, e o bem-estar interno a ela vos conduz. Mas não confundais bem-estar com prazer."

"La vida superior requiere armonía, y el bienestar interno os conduce hacia ella. Pero no confundáis bienestar con placer."

"Higher life requires harmony and your inner well-being is leading you towards it. But do not confuse well-being with pleasure."

"La vie supérieure demande de l’harmonie, et le bien-être intérieur à elle vous conduit. Mais ne confondez pas bien-être avec plaisir."

"Das höhere Leben erfordert Harmonie, und das innere Wohlergehen führt euch zu ihr. Aber verwechselt nicht Wohlergehen mit Genuss."

Trigueirinho

quarta-feira, 10 de fevereiro de 2010

Pensamento do dia - Daily meditation


"Liberai-vos dos restos da etapa instintiva ainda presentes em vós. Urge motivação superior para avançar."

"Liberaros de los restos de la etapa instintiva aún presentes en vosotros. Urge la motivación superior para avanzar."

"Liberate yourself from the remnants of the instinctive stage still present in you. Higher impetus presses forward."

"Libérez vous des restes de l’étape instinctive encore présente en vous. Une moAlinhar ao centrotivation supérieure pour avancer est urgente."

"Macht euch frei von den in euch noch vorhandenen Resten der instinktiven Phase. Eine höhere Motivation ist dringend nötig, um voranzuschreiten."

Trigueirinho

terça-feira, 9 de fevereiro de 2010

Verdadeiro discernimento - Truly discerning



"Os espíritos das trevas têm sido representados com cornos, uma cauda bifurcada e todos os caldeirões do Inferno, mas não é assim que eles se dirigem aos humanos, pois não têm interesse em assustá-los. Na realidade, eles insinuam-se nos humanos sob a forma de promessas aliciantes: todos os seus desejos serão satisfeitos. E insistem até que, como um fruto muito maduro, os pobres ingénuos caiam nas suas ciladas. É assim que eles conseguem impor-se: pela promessa de poderes, prazeres, dinheiro.

Quanto aos espíritos da luz, esses dizem-vos: «É possível que, ao dar-nos ouvidos, não obtenhas glória nem riquezas, porque é o Príncipe deste mundo que as controla. Mas nós temos outra coisa para te dar: a luz, a paz, o saber e, sobretudo, a vida, a vida abundante. Queres seguir-nos?» Se fordes seres esclarecidos, se tiverdes um verdadeiro discernimento, escutareis a voz dos espíritos celestes; se não, evidentemente, caireis nas ciladas dos espíritos tenebrosos."

"The spirits of darkness have been depicted with horns, a forked tail and all the cauldrons of hell, but this is not how they present themselves to humans, for it is not in their interest to frighten them. Actually, they worm their way into them in the form of enticing promises that all their desires will be satisfied. And they persist until the poor naive creatures fall into their snares like overripe fruit. The way they are able to impose themselves is by promising power, pleasure and money.

As for the spirits of light, they say, 'By listening to us, you may not obtain glory or riches, because it is the prince of this world who possesses those. But we have something else to give you: light, peace, knowledge and, above all, life, abundant life. Do you want to come with us?' If you are enlightened, if you are truly discerning, you listen to the voice of the heavenly spirits; otherwise, of course, you fall into the snares of the dark spirits."