"Após a turbulência mundial tereis um corpo mais sutil. Nele virá registrado o que devereis viver." |
"Después de la turbulencia mundial, tendréis un cuerpo más sutil. En él estará registrado lo que deberéis vivir." |
"After the turbulences of the world, you will have a more subtle body. What you are to live will be imprinted on it." |
"Après la turbulence mondiale vous aurez un corps plus subtil dans lequel sera inscrit ce que vous devrez vivre." |
"Nach der weltweiten Turbulenz werdet ihr einen feineren Körper haben. In ihm wird eingeschrieben sein, was ihr zu leben habt." Trigueirinho |
terça-feira, 2 de março de 2010
Pensamento do dia - Daily meditation
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário