
"Os moralistas têm  coberto as mulheres de críticas! Entre as censuras que eles lhes  fizeram, figura, em particular, o seu desejo de serem belas. Contudo,  esse desejo não é crime, pelo contrário; se as mulheres não procurassem a  beleza, teriam trazido ao mundo gerações de crianças de uma fealdade  assustadora. São as mães que transmitem a beleza aos filhos; são elas  que os formam e, por isso, durante todo o tempo em que os trazem no  ventre, elas devem desejar a beleza para eles. Todos esses moralistas  que condenaram nas mulheres o desejo de serem belas não compreenderam  que é tarefa da mulher, da mãe, fazer descer a beleza à terra. Os homens  não pensam muito em cultivar a beleza, têm outras preocupações; então,  se as mulheres não pensassem nisso!...
As mulheres têm razão, pois, em procurar a beleza, para poderem transmiti-la aos seus filhos. Elas só têm de compreender onde e como procurar a verdadeira beleza, a beleza espiritual, para que um dia, através dos seus filhos, façam descer o Céu à terra."
"¡Cuántas críticas han lanzado los moralistas sobre las mujeres! Entre los reproches que les han hecho, figura en particular su deseo de ser hermosas. Y sin embargo, esto no es un crimen, al contrario; si las mujeres no buscaran la belleza, hubieran dado a luz a generaciones de niños de una fealdad espantosa. Es la madre quien transmite la belleza a sus hijos; es ella quien les forma, y es por esto que durante todo el tiempo que los lleva en su seno, debe desear la belleza para ellos. Todos estos moralistas que han condenado de las mujeres su deseo de ser hermosas, no han comprendido que es la misión de la mujer, de la madre, hacer descender la belleza hasta la tierra. Los hombres no piensan demasiado en cultivar la belleza, tienen otras preocupaciones; entonces, ¡si las mujeres no pensaran en ello!...
Las mujeres tienen pues razón de buscar la belleza, para poder transmitírsela a sus hijos. Sólo es necesario que comprendan dónde y cómo buscar la verdadera belleza, la belleza espiritual, para que a través de sus hijos un día hagan descender el Cielo sobre la tierra."
As mulheres têm razão, pois, em procurar a beleza, para poderem transmiti-la aos seus filhos. Elas só têm de compreender onde e como procurar a verdadeira beleza, a beleza espiritual, para que um dia, através dos seus filhos, façam descer o Céu à terra."
"¡Cuántas críticas han lanzado los moralistas sobre las mujeres! Entre los reproches que les han hecho, figura en particular su deseo de ser hermosas. Y sin embargo, esto no es un crimen, al contrario; si las mujeres no buscaran la belleza, hubieran dado a luz a generaciones de niños de una fealdad espantosa. Es la madre quien transmite la belleza a sus hijos; es ella quien les forma, y es por esto que durante todo el tiempo que los lleva en su seno, debe desear la belleza para ellos. Todos estos moralistas que han condenado de las mujeres su deseo de ser hermosas, no han comprendido que es la misión de la mujer, de la madre, hacer descender la belleza hasta la tierra. Los hombres no piensan demasiado en cultivar la belleza, tienen otras preocupaciones; entonces, ¡si las mujeres no pensaran en ello!...
Las mujeres tienen pues razón de buscar la belleza, para poder transmitírsela a sus hijos. Sólo es necesario que comprendan dónde y cómo buscar la verdadera belleza, la belleza espiritual, para que a través de sus hijos un día hagan descender el Cielo sobre la tierra."
 "Moralists have heaped so much criticism on women! Among the main  reproaches made is their wish to be beautiful. And yet, it is not a  crime; on the contrary. If women did not seek beauty, they would have  brought generations of terribly ugly children into the world. It is the  mother who passes beauty on to her children; she is the one who shapes  them. This is why, throughout the time she is carrying them, she must  wish for beauty for them. All those moralists who have condemned a  woman’s wish to be beautiful have not understood that it is the task of a  woman, of a mother, to bring beauty to the earth. Men do not think much  about cultivating beauty – they have other concerns. So if women didn’t  think about it!…
 Women are right, therefore, to seek beauty, so that they can pass it on  to their children. They should understand, however, where and how to  look for true beauty, spiritual beauty, so that one day they may bring  heaven down to earth through their children."Omraam Mikael Aivanhov
 
 
 
Sem comentários:
Enviar um comentário