Mahasamadhi de Lahiri Mahasaya
"Às dez horas da manhã, um dia após o corpo de Lahiri Mahasaya ser entregue às chamas, o Mestre ressurrecto, em corpo real mas transfigurado, apareceu diante de três discípulos, em cidades diferentes.
"E quando este corpo corruptível se revestir de incorruptibilidade e este corpo mortal se revestir de imortalidade, então se cumprirá o que está escrito: A morte foi tragada pela vitória. Onde está, ó morte, o teu aguilhão? Onde está, ó sepulcro, a tua vitória?" (I Coríntios 15:54-55)."
Mahasamadhi de Lahiri Mahasaya
"Alas diez de la mañana, al día siguiente de que el cuerpo de Lahiri Mahasaya fuera consagrado a las llamas, el maestro resurrecto, en un cuerpo real pero transfigurado, se le apareció a cada uno de ellos [a tres discípulos] en ciudades diferentes.
«Y cuando este ser corruptible se revista de incorruptibilidad y este ser mortal se revista de inmortalidad, entonces se cumplirá lo que está escrito: La muerte ha sido devorada por la victoria. ¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón?» (I Corintios 15:54-55)."
Mahasamadhi of Lahiri Mahasaya
"At the morning hour of ten, one day after the body of Lahiri Mahasaya had been consigned to the flames, the resurrected master, in a real but transfigured body, appeared before three disciples, each of whom was in a different city.
"So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written: Death is swallowed up in victory. O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? (I Corinthians 15:54-55)". "
Paramahansa Yogananda, Autobiography of a Yogi
Sem comentários:
Enviar um comentário