"Enquanto não
tiverdes consagrado toda a vossa vida interior a um ideal divino, não
podereis estar certos do uso que será feito das vossas energias, da
vossa vida. No mundo invisível, há muitos espíritos tenebrosos prontos a
utilizá-las para realizar os seus maus desígnios e, então, isso será
uma dupla perda para vós. Primeiro, porque sereis despojados de algo
precioso; depois, porque as entidades luminosas renunciarão a levar a
sua ajuda e as suas bênçãos a seres inconscientes que não sabem
apreciá-las: se eles se deixam tomar por entidades maléficas, é porque
não as apreciam a elas.
Nada do que viveis fica sem consequências, nada. Então, com a máxima frequência que vos for possível, dizei: «Ó entidades celestes, eu estou à vossa disposição, utilizai as minhas capacidades, as minhas forças, fazei-me participar convosco no trabalho que realizais no mundo.»"
Nada do que viveis fica sem consequências, nada. Então, com a máxima frequência que vos for possível, dizei: «Ó entidades celestes, eu estou à vossa disposição, utilizai as minhas capacidades, as minhas forças, fazei-me participar convosco no trabalho que realizais no mundo.»"
"Hasta que no
consagréis todo vuestro ser interior a un ideal divino, no podréis saber
con seguridad cómo serán utilizadas vuestras energías ni vuestra vida.
En el mundo invisible, cuantos espíritus tenebrosos están ahí,
preparados a utilizarlas para realizar sus malas intenciones, y será
entonces una doble pérdida para vosotros. Primero, seréis despojados de
algo muy preciado; y después, las entidades luminosas renunciarán a
aportar su ayuda y sus bendiciones a inconscientes que no saben
apreciarlas: puesto que permiten que criaturas maléficas se apoderen de
ellos, es porque no las aprecian.
Nada de lo que vivís queda sin consecuencias, nada. Entonces, tan a menudo como os sea posible, decid: «Entidades celestiales, estoy a vuestra disposición, utilizad mis capacidades, utilizad mis fuerzas, dejadme participar con vosotros en el trabajo que realizáis en el mundo.»"
Nada de lo que vivís queda sin consecuencias, nada. Entonces, tan a menudo como os sea posible, decid: «Entidades celestiales, estoy a vuestra disposición, utilizad mis capacidades, utilizad mis fuerzas, dejadme participar con vosotros en el trabajo que realizáis en el mundo.»"
"Until you have
consecrated your whole inner being to a divine ideal, you cannot be
certain what use will be made of your energies, of your life. In the
invisible world, there are countless dark spirits ready to use them to
achieve their evil plans, and then you will lose out twice. First, you
will be deprived of something very precious, and, then, the beings of
light will no longer give their help and their blessings to people who
are unaware and unable to appreciate them; the fact that these people
allow evil creatures to take hold of them shows they don’t appreciate
the beings of light.
Nothing you experience is without consequence – nothing. So, as often as you can, say, ‘O heavenly beings, I am at your disposal. Use my abilities, my energies; let me take part in the work you are carrying out in the world.’"
Nothing you experience is without consequence – nothing. So, as often as you can, say, ‘O heavenly beings, I am at your disposal. Use my abilities, my energies; let me take part in the work you are carrying out in the world.’"
Omraam Mikaël Aïvanhov
Sem comentários:
Enviar um comentário