"Certamente já todos sentistes a influência dos vossos pensamentos e dos vossos sentimentos no funcionamento do vosso organismo. Mas fizestes esta observação sobretudo no caso de pensamentos e sentimentos negativos como a cólera, o medo, o descontentamento, a inveja, ou as emoções causadas por uma má notícia. Nessas circunstâncias, as secreções glandulares são perturbadas, o sistema nervoso é abalado, e lá surgem as dores de cabeça, as náuseas, as contrações no estômago, as cólicas…
Portanto, todos vós sabeis por experiência que certos sentimentos e emoções podem tornar-vos doentes. Mas quantos de vós fazem realmente alguma coisa para os evitar, para se controlarem e, sobretudo, para cultivarem sentimentos e emoções que lhes causam regozijo, os reforçam e melhoram a sua saúde? No entanto, é fácil compreender que, do mesmo modo que se enfraquece quando se é tomado por estados de consciência negativos, ficar-se-á mais forte, mais livre e mais vivo se se alimentar estados de consciência positivos."
"Todos habréis sentido probablemente la influencia de vuestros pensamientos y de vuestros sentimientos sobre el funcionamiento de vuestro organismo. Pero esta observación, la habéis hecho, la mayoría de las veces, sólo en el caso de pensamientos y sentimientos negativos como la cólera, el miedo, el descontento, los celos, o las emociones causadas por una mala noticia. Las secreciones glandulares, en estos casos, son perturbadas, el sistema nervioso quebrantado, y entonces aparecen los dolores de cabeza, las náuseas, las contracciones de estómago, los cólicos…
Sabéis pues por experiencia, que ciertos sentimientos y emociones pueden enfermaros. ¿Pero cuántos, entre vosotros, hacen algo para evitarlos, dominarse y sobre todo para cultivar sentimientos y emociones que les regocijen, les refuercen y mejoren su salud? Y sin embargo, es fácil comprender que cuanto más nos debilitamos, más nos dejamos llevar por estados de conciencia negativos, del mismo modo que nos volveremos libres y más vivos cuando trabajemos con estados de conciencia positivos. "
"You must all have experienced the effect your thoughts and feelings have on your physical functioning. But mostly you will only have observed this when you had negative thoughts and feelings, such as anger, fear, annoyance and jealousy, or emotions brought on by bad news. Then the body’s glandular secretions are disrupted, the nervous system is upset, and you get headaches, bouts of nausea, stomach cramps and pains.
So you all know from experience that certain feelings and emotions can make you ill. But how many of you really do anything to avoid them, to control yourselves and, above all, to cultivate feelings and emotions that bring you delight, that strengthen you and improve your health? And yet, it is easy to understand that, just as you get weak when you give in to negative states of consciousness, so you become strong, free and more alive when you work with positive states."
Portanto, todos vós sabeis por experiência que certos sentimentos e emoções podem tornar-vos doentes. Mas quantos de vós fazem realmente alguma coisa para os evitar, para se controlarem e, sobretudo, para cultivarem sentimentos e emoções que lhes causam regozijo, os reforçam e melhoram a sua saúde? No entanto, é fácil compreender que, do mesmo modo que se enfraquece quando se é tomado por estados de consciência negativos, ficar-se-á mais forte, mais livre e mais vivo se se alimentar estados de consciência positivos."
"Todos habréis sentido probablemente la influencia de vuestros pensamientos y de vuestros sentimientos sobre el funcionamiento de vuestro organismo. Pero esta observación, la habéis hecho, la mayoría de las veces, sólo en el caso de pensamientos y sentimientos negativos como la cólera, el miedo, el descontento, los celos, o las emociones causadas por una mala noticia. Las secreciones glandulares, en estos casos, son perturbadas, el sistema nervioso quebrantado, y entonces aparecen los dolores de cabeza, las náuseas, las contracciones de estómago, los cólicos…
Sabéis pues por experiencia, que ciertos sentimientos y emociones pueden enfermaros. ¿Pero cuántos, entre vosotros, hacen algo para evitarlos, dominarse y sobre todo para cultivar sentimientos y emociones que les regocijen, les refuercen y mejoren su salud? Y sin embargo, es fácil comprender que cuanto más nos debilitamos, más nos dejamos llevar por estados de conciencia negativos, del mismo modo que nos volveremos libres y más vivos cuando trabajemos con estados de conciencia positivos. "
"You must all have experienced the effect your thoughts and feelings have on your physical functioning. But mostly you will only have observed this when you had negative thoughts and feelings, such as anger, fear, annoyance and jealousy, or emotions brought on by bad news. Then the body’s glandular secretions are disrupted, the nervous system is upset, and you get headaches, bouts of nausea, stomach cramps and pains.
So you all know from experience that certain feelings and emotions can make you ill. But how many of you really do anything to avoid them, to control yourselves and, above all, to cultivate feelings and emotions that bring you delight, that strengthen you and improve your health? And yet, it is easy to understand that, just as you get weak when you give in to negative states of consciousness, so you become strong, free and more alive when you work with positive states."
Omraam Mikaël Aïvanhov
Sem comentários:
Enviar um comentário