domingo, 14 de abril de 2013

Comunidade espiritual - o seu trabalho deve beneficiar a terra inteira - Comunidad espiritual - su trabajo debe beneficiar a toda la tierra - Community, Spiritual - its work must benefit the whole earth


"A maior parte das pessoas procura dar-se com aquelas que pertencem ao mesmo meio social, que têm o mesmo nível de instrução, os mesmos gostos. Não é assim que se cultiva a consciência da ligação fraternal que deve unir todos os seres. E um pequeno número de pessoas que se reúne numa igreja ou num templo para se congratular e cantar em conjunto a glória de Deus é algo que também não pode dar grandes resultados.
Não se vem à terra para se pertencer a uma religião e glorificar-se com ela, mas para se misturar com os outros como um fermento que suscitará, por toda a parte, mudanças benéficas nas cabeças e nos corações, pois, consciente ou inconscientemente, cada um exerce uma influência sobre aqueles que o rodeiam ou que ele encontra, e o trabalho que se faz numa comunidade espiritual tem repercussões no exterior. É a terra inteira que deve beneficiar dos esforços feitos pelos discípulos de uma Escola Iniciática."


"La mayoría de las personas buscan frecuentar a aquellos que pertenecen al mismo medio social, que tienen el mismo nivel cultural, los mismos gustos, etc… No es así como se cultiva la conciencia del vínculo fraternal que debe unir a todos los seres. Y un pequeño número de personas que se reúnen en una iglesia o en un templo para congratularse y cantar juntos la gloria de Dios, esto tampoco puede dar grandes resultados. 
No se viene a la tierra para pertenecer a una religión y vanagloriarse por ello, sino para mezclarse con los otros como un fermento que suscitará, por todas partes, cambios benéficos en las cabezas y en los corazones. Conscientemente o inconscientemente, cada uno ejerce una influencia sobre aquéllos que le rodean o que encuentra, y el trabajo que se hace en una comunidad espiritual tiene repercusiones en el exterior. Toda la tierra es la que debe beneficiarse de los esfuerzos que hacen los discípulos de una Escuela iniciática. "


"Most people try to spend time with others who belong to the same social milieu, with the same level of education, the same tastes, and so on. This is not the way to foster an awareness of the brotherhood that should unite all beings. And not much is achieved by a few people gathering in a church or temple to congratulate each other and sing together God’s glory.
We do not come to earth to belong to a religion and glory in it, but rather to mix with others like a yeast that will provoke beneficial change in minds and hearts everywhere. For each person consciously or unconsciously exercises an influence over those around them or those they meet, and the work carried out within a spiritual community has repercussions beyond it. The efforts made by the disciples of an initiatic school are for the benefit of the whole world."

Omraam Mikaël Aïvanhov






Sem comentários:

Enviar um comentário