"«Eu quero viver a minha vida», dizem os adolescentes quando começam a exigir a sua independência. Mas será que eles perguntaram a si mesmos se receberam a vida para satisfazerem os seus desejos e os seus prazeres egoístas?.. A vida não está ao serviço dos humanos. Eles é que devem tornar-se servidores da vida, da vida divina. Senão, tornam-se servidores da morte.
É claro que não é proibido querer escapar à tutela, exercida com maior ou menor esclarecimento, de uma família ou de um meio social. Mas essa vida que cada um quer viver só será vivida se for posta ao serviço do Princípio divino nele mesmo. Senão, o mais certo é que a liberdade e a independência que ele julga ter adquirido, ao conseguir escapar à autoridade de outras pessoas, o conduzam à escravatura. Só existe liberdade real em Deus, quando o homem se liga a Ele, assim como a todas as criaturas visíveis e invisíveis portadoras da vida pura, a fim de participar no seu trabalho."
"«Quiero vivir mi vida» dicen los adolescentes cuando empiezan a reclamar su independencia. Pero, ¿se han preguntado si han recibido la vida para satisfacer sus deseos y sus placeres egoístas?... La vida no está al servicio de los humanos. Son ellos los que deben convertirse en servidores de la vida, de la vida divina. De lo contrario, se convierten en servidores de la muerte.
Por supuesto, no está prohibido querer escapar de la tutela más o menos agradable de una familia o de un entorno. Pero esta vida que cada uno quiere vivir, sólo la vivirá verdaderamente poniéndola al servicio del Principio divino que hay en él. Si no, la libertad, la independencia que creen haber adquirido habiéndose apartado de la autoridad de otras personas, le conducirán, con toda seguridad, hacia la esclavitud. La única libertad real está en Dios, cuando el hombre se une a Él así como a todas las criaturas visibles e invisibles portadoras de la vida pura, con el fin de participar en su trabajo."
" ‘I want to live my life’, young people say when they begin to claim their independence. But have they considered whether they received life to be able to satisfy their desires, their selfish pleasures? Life is not in the service of humans. It is they who must become servants of life, of divine life; otherwise, they become servants of death.
Of course, there is no law against wanting to escape from the not so enlightened guardianship of one’s family or environment. But they will only truly live the life everyone wishes to live by placing it at the service of the divine Principle within. Otherwise, the freedom, the independence they think they have gained by escaping the authority of others, is only more likely to enslave them. True freedom is found only in God, when humans connect to him and to all those visible and invisible created beings that are bearers of the pure life, in order to take part in their work."
Omraam Mikaël Aïvanhov
Sem comentários:
Enviar um comentário