"Mesmo que reconheçam que é importante ter um ideal, a maior parte dos humanos receiam ter de lhe sacrificar alguma coisa. É o medo que os impede de fazer certas renúncias. Ora, o medo nasce da ignorância. Quantos não imaginam que um ideal espiritual os privará das alegrias e dos prazeres da vida! Não, pelo contrário, ter um ideal espiritual é aspirar a alegrias muito maiores do que aquelas com as quais as pessoas se contentavam até então.
Em todos aqueles que vivem uma vida vulgar, prosaica, os cinco sentidos atrofiam-se. O espiritualista, pelo contrário, sente as nuances e as subtilezas dos seres e das coisas. Eles não só não se privam de qualquer alegria, como multiplicam os prazeres que podem sentir e elevam a sua qualidade, pois toda a natureza está pronta a derramar os seus tesouros na alma e no espírito daquele que abre a sua inteligência e o seu coração."
"Incluso si reconocen que es importante tener un ideal, la mayoría de los humanos temen tener que sacrificarle alguna cosa. Es el miedo el que les impide hacer algunas renuncias. Ahora bien, el miedo nace de la ignorancia. ¡Cuántos se imaginen que un ideal espiritual les privará de las alegrías y de los placeres de la vida! No, al contrario, tener un ideal espiritual, es aspirar a alegrías más grandes que aquellas con las que se contentaba hasta ahora.
En todos aquellos que llevan una vida ordinaria, prosaica, los cinco sentidos se atrofian. Por el contrario, el espiritualista, siente los matices y las sutilezas de los seres y de las cosas. No sólo no se priva de ninguna alegría, sino que multiplica los placeres que puede saborear y eleva su calidad. Porque toda la naturaleza está preparada para derramar sus tesoros en el alma y en el espíritu de aquel que abre su inteligencia y su corazón. "
"Even if they recognize how important it is to have an ideal, most people are afraid of having to sacrifice something for it. It is fear that prevents them from renouncing certain things. But fear is born of ignorance. So many people imagine a spiritual ideal will deprive them of life’s joys and pleasures! And yet the opposite is true: to have a spiritual ideal is to aspire to greater joys than the ones you were once content with.
The five senses atrophy in those who lead an ordinary, mundane life. Those with a spiritual outlook, on the other hand, can sense the nuances and subtleties of beings and things. Not only are they not deprived of any joys, they actually increase the pleasures they are able to experience and heighten their quality. For the whole of nature is ready to shower its treasures upon the soul and spirit of those whose intelligence and heart are open to receive them."
Em todos aqueles que vivem uma vida vulgar, prosaica, os cinco sentidos atrofiam-se. O espiritualista, pelo contrário, sente as nuances e as subtilezas dos seres e das coisas. Eles não só não se privam de qualquer alegria, como multiplicam os prazeres que podem sentir e elevam a sua qualidade, pois toda a natureza está pronta a derramar os seus tesouros na alma e no espírito daquele que abre a sua inteligência e o seu coração."
"Incluso si reconocen que es importante tener un ideal, la mayoría de los humanos temen tener que sacrificarle alguna cosa. Es el miedo el que les impide hacer algunas renuncias. Ahora bien, el miedo nace de la ignorancia. ¡Cuántos se imaginen que un ideal espiritual les privará de las alegrías y de los placeres de la vida! No, al contrario, tener un ideal espiritual, es aspirar a alegrías más grandes que aquellas con las que se contentaba hasta ahora.
En todos aquellos que llevan una vida ordinaria, prosaica, los cinco sentidos se atrofian. Por el contrario, el espiritualista, siente los matices y las sutilezas de los seres y de las cosas. No sólo no se priva de ninguna alegría, sino que multiplica los placeres que puede saborear y eleva su calidad. Porque toda la naturaleza está preparada para derramar sus tesoros en el alma y en el espíritu de aquel que abre su inteligencia y su corazón. "
"Even if they recognize how important it is to have an ideal, most people are afraid of having to sacrifice something for it. It is fear that prevents them from renouncing certain things. But fear is born of ignorance. So many people imagine a spiritual ideal will deprive them of life’s joys and pleasures! And yet the opposite is true: to have a spiritual ideal is to aspire to greater joys than the ones you were once content with.
The five senses atrophy in those who lead an ordinary, mundane life. Those with a spiritual outlook, on the other hand, can sense the nuances and subtleties of beings and things. Not only are they not deprived of any joys, they actually increase the pleasures they are able to experience and heighten their quality. For the whole of nature is ready to shower its treasures upon the soul and spirit of those whose intelligence and heart are open to receive them."
Omraam Mikaël Aïvanhov
Sem comentários:
Enviar um comentário