segunda-feira, 27 de fevereiro de 2012

Verdadeiros criadores - Verdaderos creadores - True creators


"Há imensas pessoas ditas civilizadas que se contentam com uma vida que não é muito diferente da dos animais: alimentar-se, dormir, abrigar-se, reproduzir-se. Elas estão ao serviço das suas necessidades físicas e, para as satisfazer, põem em ação todas as faculdades que o Criador lhes deu. Outras, mais evoluídas, põem-nas ao serviço da arte, da ciência, da filosofia… Mas, se elas pensam que não há nada acima disso, estão enganadas.
A predestinação do ser humano não se limita a ser artista, filósofo ou cientista. A predestinação do ser humano consiste em desenvolver faculdades muito superiores ainda, que o porão em contacto com o Princípio Divino nele. Quando ele conseguir estabelecer esse contacto, o Princípio Divino penetrará nas suas faculdades físicas, psíquicas e espirituais, e ele tornar-se-á verdadeiramente criador."

"Cuántas personas llamadas civilizadas se contentan con una vida que no es muy diferente a la de los animales: alimentarse, dormir, cobijarse, reproducirse. Están al servicio de sus necesidades físicas y, para satisfacerlas, ponen en marcha todas las facultades que el Creador les ha dado. Algunos más evolucionados, se ponen al servicio del arte, de la ciencia, de la filosofía... Pero si piensan que no hay nada más arriba, se equivocan.
La predestinación del ser humano no se acaba con ser artista, filósofo o sabio. La predestinación del ser humano, es la de desarrollar facultades todavía más superiores que le pondrán en contacto con el Principio divino en él. Cuando llegue a establecer este contacto, el Principio divino penetrará sus facultades físicas, psíquicas y espirituales, y se convertirá verdaderamente en un creador. "

"How many so-called civilized people are content to lead a life not dissimilar to that of animals: eating, sleeping, finding shelter and reproducing. They are in the service of their physical needs, and to satisfy these they put to work all the faculties the Creator has given them. Others who are more evolved place themselves in the service of art, science or philosophy… But if they think there is nothing above those, they are mistaken.
A human being’s predestination does not stop at becoming an artist, a philosopher or a scientist. Humans are predestined to develop much higher faculties, which will put them in touch with the divine Principle within them. When they succeed in establishing this contact, the divine Principle will pervade their physical, psychic and spiritual faculties, and they will become true creators. "

Omraam Mikaël Aïvanhov


Sem comentários:

Enviar um comentário