"A época atual é, ao que parece, a época do progresso. Do progresso técnico, sim; nesse aspeto, é verdade, vemos realizar maravilhas. Mas o que é o progresso técnico? Uma vitória sobre a matéria física. Então, o que fazem os humanos? De tão contentes e orgulhosos que estão por terem conseguido fabricar toda a espécie de aparelhos e de produtos que lhes facilitam a vida, não se apercebem de que os utilizam para alimentar a sua natureza inferior: satisfazer o seu egoísmo, a sua preguiça, a sua sensualidade, a sua agressividade. Pois bem, isso não é um progresso, mas uma regressão.
Procurai analisar-vos: observai como utilizais tudo o que o progresso técnico pôs à vossa disposição e descobrireis que raramente, muito raramente, o fazeis para a vossa evolução espiritual e para o bem dos outros. Porquê? Porque, para se poder utilizar beneficamente todas as riquezas que a matéria física nos dá, é preciso ter trabalhado primeiro sobre a matéria psíquica em si mesmo. O progresso técnico só será um verdadeiro progresso se o ser humano o acompanhar com um esforço na via da espiritualidade."
"Parece ser que nuestra época es la del progreso. Del progreso técnico, sí; esto es cierto, vemos que en este campo se realizan maravillas. Pero, ¿qué es el progreso técnico? Una victoria sobre la materia física. Entonces, ¿qué hacen los humanos? Están tan contentos y orgullosos de haber conseguido fabricar toda clase de aparatos y de productos que les facilitan la vida, que no se dan cuenta que los utilizan para alimentar su naturaleza inferior: satisfacer su egoísmo, su pereza, su sensualidad, su agresividad. Pues bien, esto no es un progreso, sino una regresión.
Intentad analizaros: observad cómo utilizáis todo lo que el progreso técnico ha puesto a vuestra disposición, y descubriréis que pocas veces, muy pocas veces, sirve para vuestra evolución espiritual y el bien de los demás. ¿Por qué? Porque para poder utilizar benéficamente todas las riquezas que nos da la materia física, es preciso previamente haber trabajado sobre la materia psíquica en uno mismo. El progreso técnico sólo será un verdadero progreso, si el ser humano lo acompaña con un esfuerzo en la vía de la espiritualidad. "
"Our era is said to be the era of progress. One of technological progress, that is certainly true; you can see wonderful achievements. But what is technological progress? A victory over physical matter. So, what do humans do? They are so pleased and proud to have succeeded in manufacturing all kinds of appliances and products that make their life easier, they do not realize they are using them to feed their lower nature – to satisfy their selfishness, laziness, sensuality and aggressive instincts. Well, that is regression, not progress.
Try analysing yourself: observe how you use everything that technological progress has placed at your disposal. You will discover that it is rarely, very rarely, for your spiritual evolution and the good of others. Why? Because, if we want to use to good purpose all the riches physical matter has to offer, we need to have worked on our own psychic matter first. Technological progress will only be true progress if, at the same time, human beings are making an effort towards spirituality."
Procurai analisar-vos: observai como utilizais tudo o que o progresso técnico pôs à vossa disposição e descobrireis que raramente, muito raramente, o fazeis para a vossa evolução espiritual e para o bem dos outros. Porquê? Porque, para se poder utilizar beneficamente todas as riquezas que a matéria física nos dá, é preciso ter trabalhado primeiro sobre a matéria psíquica em si mesmo. O progresso técnico só será um verdadeiro progresso se o ser humano o acompanhar com um esforço na via da espiritualidade."
"Parece ser que nuestra época es la del progreso. Del progreso técnico, sí; esto es cierto, vemos que en este campo se realizan maravillas. Pero, ¿qué es el progreso técnico? Una victoria sobre la materia física. Entonces, ¿qué hacen los humanos? Están tan contentos y orgullosos de haber conseguido fabricar toda clase de aparatos y de productos que les facilitan la vida, que no se dan cuenta que los utilizan para alimentar su naturaleza inferior: satisfacer su egoísmo, su pereza, su sensualidad, su agresividad. Pues bien, esto no es un progreso, sino una regresión.
Intentad analizaros: observad cómo utilizáis todo lo que el progreso técnico ha puesto a vuestra disposición, y descubriréis que pocas veces, muy pocas veces, sirve para vuestra evolución espiritual y el bien de los demás. ¿Por qué? Porque para poder utilizar benéficamente todas las riquezas que nos da la materia física, es preciso previamente haber trabajado sobre la materia psíquica en uno mismo. El progreso técnico sólo será un verdadero progreso, si el ser humano lo acompaña con un esfuerzo en la vía de la espiritualidad. "
"Our era is said to be the era of progress. One of technological progress, that is certainly true; you can see wonderful achievements. But what is technological progress? A victory over physical matter. So, what do humans do? They are so pleased and proud to have succeeded in manufacturing all kinds of appliances and products that make their life easier, they do not realize they are using them to feed their lower nature – to satisfy their selfishness, laziness, sensuality and aggressive instincts. Well, that is regression, not progress.
Try analysing yourself: observe how you use everything that technological progress has placed at your disposal. You will discover that it is rarely, very rarely, for your spiritual evolution and the good of others. Why? Because, if we want to use to good purpose all the riches physical matter has to offer, we need to have worked on our own psychic matter first. Technological progress will only be true progress if, at the same time, human beings are making an effort towards spirituality."
Omraam Mikaël Aïvanhov
Sem comentários:
Enviar um comentário