"Um ser humano é,
fisicamente, um homem ou uma mulher, mas em todas as criaturas existe um
lado feminino, passivo, simbolizado pela escuridão, e um lado
masculino, ativo, simbolizado pela luz. E a luz deve penetrar na
escuridão para a iluminar e extrair todas as riquezas que nela existem.
Em nós, por exemplo, é o intelecto que representa a luz, e o coração representa a escuridão. O intelecto penetra no coração (no nosso e no dos outros) para o iluminar e fazer um trabalho com ele. Para usar uma imagem, podemos dizer que, como um pistão, o intelecto deve, alternadamente, entrar no coração e sair dele. Aquele que não utiliza deste modo o seu intelecto é incapaz de compreender o que quer que seja e é, sobretudo, incapaz de se conhecer. É penetrando com a luz o fosso profundo do coração que a sabedoria descobre os tesouros que lá existem, os filões ocultos de pedras, metais e líquidos preciosos. Nesse poço obscuro que é o coração, o intelecto desce e sobe para nele captar a água preciosa."
Em nós, por exemplo, é o intelecto que representa a luz, e o coração representa a escuridão. O intelecto penetra no coração (no nosso e no dos outros) para o iluminar e fazer um trabalho com ele. Para usar uma imagem, podemos dizer que, como um pistão, o intelecto deve, alternadamente, entrar no coração e sair dele. Aquele que não utiliza deste modo o seu intelecto é incapaz de compreender o que quer que seja e é, sobretudo, incapaz de se conhecer. É penetrando com a luz o fosso profundo do coração que a sabedoria descobre os tesouros que lá existem, os filões ocultos de pedras, metais e líquidos preciosos. Nesse poço obscuro que é o coração, o intelecto desce e sobe para nele captar a água preciosa."
"Un ser humano
físicamente puede ser hombre o mujer, pero en toda criatura existe un
lado femenino, pasivo, simbolizado por la oscuridad, así como un lado
masculino, activo, simbolizado por la luz. Y la luz debe penetrar en la
oscuridad para iluminarla y extraer todas las riquezas.
En nosotros, por ejemplo, es el intelecto el que representa la luz, y el corazón el que representa la oscuridad. El intelecto penetra el corazón (el nuestro y el de los otros) con el fin de iluminarlo y realizar un trabajo con él. Para tomar una imagen como ejemplo, puede decirse que igual que un pistón, el intelecto debe alternativamente entrar en el corazón y salir de él. El que no utiliza así su intelecto, es incapaz de comprender nada y es sobretodo incapaz de conocerse. Penetrando con su luz el abismo profundo del corazón, es cómo la sabiduría descubre los tesoros, los filones escondidos de piedras, de metales y de líquidos preciosos. En este pozo oscuro del corazón, el intelecto desciende y sube con la finalidad de sacar el agua preciosa."
En nosotros, por ejemplo, es el intelecto el que representa la luz, y el corazón el que representa la oscuridad. El intelecto penetra el corazón (el nuestro y el de los otros) con el fin de iluminarlo y realizar un trabajo con él. Para tomar una imagen como ejemplo, puede decirse que igual que un pistón, el intelecto debe alternativamente entrar en el corazón y salir de él. El que no utiliza así su intelecto, es incapaz de comprender nada y es sobretodo incapaz de conocerse. Penetrando con su luz el abismo profundo del corazón, es cómo la sabiduría descubre los tesoros, los filones escondidos de piedras, de metales y de líquidos preciosos. En este pozo oscuro del corazón, el intelecto desciende y sube con la finalidad de sacar el agua preciosa."
"Physically, human
beings are either men or women, but in all creatures there is a
feminine, passive side, symbolized by darkness, as well as a masculine,
active side, symbolized by light. And the light has to enter the
darkness to enlighten it and draw out all its riches.
In us, for example, our mind represents the light and our heart the dark. The mind enters the heart – our own and that of others – in order to enlighten it and work with it. Let us take an image: you could say the mind has to move back and forth, in and out of the heart, in the manner of a piston. Those who do not use their mind in this way are unable to understand anything and, more importantly, cannot know themselves. By penetrating the deep chasm of the heart with its light, wisdom discovers the heart’s treasures, its seams of precious stones, metals and liquids. In the dark well of the heart, the mind goes down to draw back up the precious water."
In us, for example, our mind represents the light and our heart the dark. The mind enters the heart – our own and that of others – in order to enlighten it and work with it. Let us take an image: you could say the mind has to move back and forth, in and out of the heart, in the manner of a piston. Those who do not use their mind in this way are unable to understand anything and, more importantly, cannot know themselves. By penetrating the deep chasm of the heart with its light, wisdom discovers the heart’s treasures, its seams of precious stones, metals and liquids. In the dark well of the heart, the mind goes down to draw back up the precious water."
Omraam Mikaël Aïvanhov
Sem comentários:
Enviar um comentário