"A ciência descobriu a
circulação das ondas no espaço. Ora, os pensamentos, os sentimentos e
os atos também produzem ondas que se propagam. Daqui resulta que existe
entre os humanos uma espécie de ligação magnética e, se vós pensardes e
falardes insistentemente nos defeitos dos outros e alimentardes maus
sentimentos a seu respeito, começais a assemelhar-vos a eles. Sim,
quando só se vê o lado mau dos outros, está-se não só a atraí-lo, mas
também a amplificá-lo em si mesmo.
Não quereis ver aparecer em vós um determinado traço de caráter, um determinado comportamento, que vos desagrada nos outros? Não foqueis nele a vossa atenção, senão um dia agireis como eles ou mesmo pior do que eles. Pensai antes nas suas qualidades, e um dia descobrireis que, também neste caso, começais a assemelhar-vos a eles."
Não quereis ver aparecer em vós um determinado traço de caráter, um determinado comportamento, que vos desagrada nos outros? Não foqueis nele a vossa atenção, senão um dia agireis como eles ou mesmo pior do que eles. Pensai antes nas suas qualidades, e um dia descobrireis que, também neste caso, começais a assemelhar-vos a eles."
"La ciencia ha
descubierto la circulación de ondas en el espacio. Así pues, los
pensamientos, los sentimientos, los actos producen también ondas que se
propagan. De ello se deduce que existe entre los humanos una especie de
lazo magnético, y si os obstináis en pensar en los defectos de los
demás, a hablar de los mismos y a alimentar malos sentimientos al
respecto, os asemejaréis a ellos. Pues sí, cuando vemos solamente el
lado malo de los seres, no solamente lo atraemos, sino que lo
amplificamos en nosotros mismos.
¿No queréis ver aparecer en vosotros tal trazo de carácter, tal comportamiento que os disgusta en los demás? No insistáis en ello, sino llegará el día en que haréis como ellos, e incluso peor que ellos. Pensad más bien en sus buenas cualidades, y un día descubriréis que, aquí también, comenzáis pareciéndoos a ellos."
¿No queréis ver aparecer en vosotros tal trazo de carácter, tal comportamiento que os disgusta en los demás? No insistáis en ello, sino llegará el día en que haréis como ellos, e incluso peor que ellos. Pensad más bien en sus buenas cualidades, y un día descubriréis que, aquí también, comenzáis pareciéndoos a ellos."
"Science has
discovered the movement of waves in space. But thoughts, feelings and
actions also produce waves that spread. It follows from this that there
is a kind of magnetic connection between humans, and if you are forever
thinking about other people’s faults and talking about them and
harbouring bad feelings about them, you begin to resemble them. Why,
yes, when you only see the bad side of others, not only do you attract
it but it is magnified in you.
If you do not wish to see a particular character trait or behaviour you dislike in others appear in you, do not dwell on it. Or else, the day will come when you will do the same as they do, and even worse. Think instead about their good qualities, and one day you will discover you are beginning to take those on, too."
If you do not wish to see a particular character trait or behaviour you dislike in others appear in you, do not dwell on it. Or else, the day will come when you will do the same as they do, and even worse. Think instead about their good qualities, and one day you will discover you are beginning to take those on, too."
Omraam Mikaël Aïvanhov
Sem comentários:
Enviar um comentário