"O Evangelho de São Mateus refere que magos vindos do Oriente chegaram a
Jerusalém e disseram: «Onde está o rei dos Judeus que acaba de nascer?
Nós vimos a sua estrela no Oriente e viemos adorá-lo.»
Estes magos, a que a tradição deu os nomes de Melchior, Baltazar e Gaspar, trouxeram a Jesus ouro, incenso e mirra. Cada um destes presentes tem o seu simbolismo. O ouro significa que Jesus era rei: a cor dourada é a cor da sabedoria, cujo brilho surge por cima da cabeça dos Iniciados como uma coroa de luz. O incenso significa que ele era sacerdote: o incenso representa o domínio da religião, que é também o domínio do coração, do amor. E a mirra é um símbolo da imortalidade: ela era usada para embalsamar os corpos e assim garantir a sua conservação.
Portanto, os Reis Magos trouxeram presentes que estão relacionados com estes três domínios: pensamento, sentimento e corpo físico. Cada um está também ligado a uma séfira da Árvore da Vida: a mirra a Binah, a eternidade; o ouro a Tiphéreth, a luz; e o incenso a Hessed, a devoção."
"El Evangelio de san Mateo relata que unos magos venidos de Oriente
llegaron a Jerusalén y dijeron: «¿Dónde se encuentra el rey de los
Judíos que acaba de nacer?, porque hemos visto su estrella en Oriente, y
hemos venido a adorarlo.»
Estos magos a los cuales la tradición les ha dado los nombres de Melchor, Baltasar y Gaspar, trajeron a Jesús oro, incienso y mirra. Cada uno de estos presentes es simbólico. El oro significa que Jesús era rey: el color del oro es el color de la sabiduría cuyo brillo resplandece por encima de la cabeza de los Iniciados como una corona de luz. El incienso significa que era sacerdote: el incienso representa el ámbito de la religión, es decir también el del corazón, el del amor. Y la mirra es un símbolo de inmortalidad: se usaba la mirra para embalsamar los cuerpos y asegurar así su conservación.
Los Reyes magos aportaron pues regalos relacionados con los tres ámbitos del pensamiento, del sentimiento y del cuerpo físico. Cada uno de ellos está también unido a una séfira del Árbol de la Vida: la mirra a Binah, la eternidad; el oro a Tipheret, la luz; y el incienso a Hesed, la devoción."
"St. Matthew’s gospel recounts how wise men from the East came to
Jerusalem, asking, ‘Where is the child who has been born king of the
Jews? For we observed his star in the East, and have come to pay him
homage.’
These wise men, traditionally called Melchior, Balthasar and Gaspar, brought Jesus gold, incense and myrrh. Each of these gifts has a symbolic meaning. Gold signifies that Jesus was king: the colour gold is the colour of wisdom, and its brilliance shines above the head of initiates like a crown of light. Incense signifies that he was a priest: incense represents the realm of religion, which is also that of the heart and love. And myrrh is a symbol of immortality: it was used to embalm bodies to ensure their preservation.
So the three wise men brought gifts relating to the three realms of thought, feeling and the physical body. Each of the gifts is also linked to one of the sephiroth on the Tree of Life: myrrh to Binah, eternity; gold to Tiphareth, light, and incense to Chesed, devotion."
Estes magos, a que a tradição deu os nomes de Melchior, Baltazar e Gaspar, trouxeram a Jesus ouro, incenso e mirra. Cada um destes presentes tem o seu simbolismo. O ouro significa que Jesus era rei: a cor dourada é a cor da sabedoria, cujo brilho surge por cima da cabeça dos Iniciados como uma coroa de luz. O incenso significa que ele era sacerdote: o incenso representa o domínio da religião, que é também o domínio do coração, do amor. E a mirra é um símbolo da imortalidade: ela era usada para embalsamar os corpos e assim garantir a sua conservação.
Portanto, os Reis Magos trouxeram presentes que estão relacionados com estes três domínios: pensamento, sentimento e corpo físico. Cada um está também ligado a uma séfira da Árvore da Vida: a mirra a Binah, a eternidade; o ouro a Tiphéreth, a luz; e o incenso a Hessed, a devoção."
Estos magos a los cuales la tradición les ha dado los nombres de Melchor, Baltasar y Gaspar, trajeron a Jesús oro, incienso y mirra. Cada uno de estos presentes es simbólico. El oro significa que Jesús era rey: el color del oro es el color de la sabiduría cuyo brillo resplandece por encima de la cabeza de los Iniciados como una corona de luz. El incienso significa que era sacerdote: el incienso representa el ámbito de la religión, es decir también el del corazón, el del amor. Y la mirra es un símbolo de inmortalidad: se usaba la mirra para embalsamar los cuerpos y asegurar así su conservación.
Los Reyes magos aportaron pues regalos relacionados con los tres ámbitos del pensamiento, del sentimiento y del cuerpo físico. Cada uno de ellos está también unido a una séfira del Árbol de la Vida: la mirra a Binah, la eternidad; el oro a Tipheret, la luz; y el incienso a Hesed, la devoción."
These wise men, traditionally called Melchior, Balthasar and Gaspar, brought Jesus gold, incense and myrrh. Each of these gifts has a symbolic meaning. Gold signifies that Jesus was king: the colour gold is the colour of wisdom, and its brilliance shines above the head of initiates like a crown of light. Incense signifies that he was a priest: incense represents the realm of religion, which is also that of the heart and love. And myrrh is a symbol of immortality: it was used to embalm bodies to ensure their preservation.
So the three wise men brought gifts relating to the three realms of thought, feeling and the physical body. Each of the gifts is also linked to one of the sephiroth on the Tree of Life: myrrh to Binah, eternity; gold to Tiphareth, light, and incense to Chesed, devotion."
Omraam Mikaël Aïvanhov
Sem comentários:
Enviar um comentário