"Toda a nossa
existência é regulada pela alternância entre a luz e as trevas, o dia e a
noite. A noite é, simbolicamente, o domínio do invisível, do
não-manifestado; o dia é o domínio do visível, do manifestado. E o
manifestado depende do não-manifestado, como o dia depende da noite.
É na “noite”, isto é, no invisível, que se preparam os acontecimentos que ocorrerão durante o “dia”, pois qualquer fenómeno material é uma concretização de algo imaterial. É o que explica também que um clarividente possa predizer os acontecimentos vindouros: ele já os viu realizados no invisível. É preciso um certo tempo para que esses acontecimentos atinjam o plano físico, mas atingi-lo-ão necessariamente, pois já estão inscritos no alto. "
É na “noite”, isto é, no invisível, que se preparam os acontecimentos que ocorrerão durante o “dia”, pois qualquer fenómeno material é uma concretização de algo imaterial. É o que explica também que um clarividente possa predizer os acontecimentos vindouros: ele já os viu realizados no invisível. É preciso um certo tempo para que esses acontecimentos atinjam o plano físico, mas atingi-lo-ão necessariamente, pois já estão inscritos no alto. "
"Toda nuestra
existencia está regulada por la alternancia de la luz y de las
tinieblas, del día y de la noche. La noche es, simbólicamente, el campo
de lo invisible, de lo no manifestado; el día corresponde al campo de lo
visible, de lo manifestado. Y lo manifestado depende del no
manifestado, como el día depende de la noche.
Es en la «noche», es decir en lo invisible, que se preparan los acontecimientos que se producirán durante «el día», porque todo fenómeno material no es más que una concretización de alguna cosa inmaterial. Esto es lo que explica también que un clarividente pueda predecir los acontecimientos futuros: los ha visto ya realizados en el invisible. Es necesario un cierto tiempo para que estos acontecimientos alcancen el plano físico, pero lo alcanzan necesariamente puesto que ya están inscritos en lo alto."
Es en la «noche», es decir en lo invisible, que se preparan los acontecimientos que se producirán durante «el día», porque todo fenómeno material no es más que una concretización de alguna cosa inmaterial. Esto es lo que explica también que un clarividente pueda predecir los acontecimientos futuros: los ha visto ya realizados en el invisible. Es necesario un cierto tiempo para que estos acontecimientos alcancen el plano físico, pero lo alcanzan necesariamente puesto que ya están inscritos en lo alto."
"Our entire existence
is ruled by the alternation of light and dark, of day and night.
Symbolically, night is the realm of the invisible, the non-manifest;
day, that of the visible, the manifest. And the manifest is dependent on
the non-manifest, as day depends on night.
The events that will occur during ‘the day’ are being prepared in ‘the night’, that is, in the invisible, for any physical phenomenon is simply something immaterial that has taken concrete form. This explains how clairvoyants can predict coming events: they have already seen them take place in the invisible. It takes a certain amount of time for events to reach the physical plane, but they cannot fail to reach it, since they are already written on high."
The events that will occur during ‘the day’ are being prepared in ‘the night’, that is, in the invisible, for any physical phenomenon is simply something immaterial that has taken concrete form. This explains how clairvoyants can predict coming events: they have already seen them take place in the invisible. It takes a certain amount of time for events to reach the physical plane, but they cannot fail to reach it, since they are already written on high."
Omraam Mikaël Aïvanhov
Sem comentários:
Enviar um comentário