"Nada no mundo é tão divinamente embriagador quanto o meu amado Deus. Eu
bebo incessantemente este Néctar. "Oh Vinho envelhecido de minh'alma,
bebendo-Te no oceano que há dentro de mim, percebo que És inesgotável.
Tu és um céu repleto de felicidade que exibe todas as estrelas do
universo, sempre pulsante no meu coração"."
"Nada en el mundo extasia divinamente tanto como mi bienamado Dios. Bebo incesantemente de ese Néctar. «¡Oh añejo Vino de mi alma!, al beberte del océano que está en mí, comprendo que eres inagotable. Eres un cielo de felicidad que exhibe todas las estrellas del universo, las cuales palpitan por siempre en mi corazón»."
Nothing in the world is as divinely intoxicating as my beloved God. I drink unceasingly of that Nectar. "O aged Wine of my Soul, as I drink of Thee from the ocean within me, I find Thou art inexhaustible. Thou art a skyful of happiness that displays all the stars of the universe, ever throbbing within my heart."
"Nada en el mundo extasia divinamente tanto como mi bienamado Dios. Bebo incesantemente de ese Néctar. «¡Oh añejo Vino de mi alma!, al beberte del océano que está en mí, comprendo que eres inagotable. Eres un cielo de felicidad que exhibe todas las estrellas del universo, las cuales palpitan por siempre en mi corazón»."
Nothing in the world is as divinely intoxicating as my beloved God. I drink unceasingly of that Nectar. "O aged Wine of my Soul, as I drink of Thee from the ocean within me, I find Thou art inexhaustible. Thou art a skyful of happiness that displays all the stars of the universe, ever throbbing within my heart."
Paramahansa Yogananda, "Thanksgiving Message"
Sem comentários:
Enviar um comentário