"É natural lamentar
os erros que se cometeu, mas ninguém deve sobrecarregar-se com isso e
bater continuamente no peito pensando que assim irá atrair a
misericórdia divina. Não, na realidade, com essa atitude a única coisa
que se faz é recriar no astral sempre os mesmos registos – coisas feias,
misérias – e alimentá-los.
Cometestes erros e lamentais tê-lo feito? Muito bem, mas não os repiseis. Depois de terdes compreendido em que é que agistes mal e porquê, trazei à vossa memória os momentos luminosos que certamente também conhecestes, esses momentos em que vos sentistes um filho de Deus, leve, feliz, cheio de amor por todos. Restabelecereis assim na vossa alma condições para que as entidades que haviam participado nesses estados venham revisitar-vos e recebereis de novo forças e bênçãos."
Cometestes erros e lamentais tê-lo feito? Muito bem, mas não os repiseis. Depois de terdes compreendido em que é que agistes mal e porquê, trazei à vossa memória os momentos luminosos que certamente também conhecestes, esses momentos em que vos sentistes um filho de Deus, leve, feliz, cheio de amor por todos. Restabelecereis assim na vossa alma condições para que as entidades que haviam participado nesses estados venham revisitar-vos e recebereis de novo forças e bênçãos."
"Es natural
lamentarse de las faltas que se han cometido, pero no es necesario
insistir en ellas y darse continuamente golpes en el pecho pensando que
vamos a atraer de esta forma la misericordia divina. No, en realidad,
con esta actitud, lo que hacemos es volver a crear, en el astral,
clichés, fealdades, miserias, siempre las mismas y las alimentamos.
¿Habéis cometido errores y os arrepentís? Muy bien, pero no insistáis más sobre ellos. Una vez comprendido qué es lo que habéis hecho mal y porqué, recordadle a vuestra memoria los momentos luminosos que ciertamente habéis conocido también, esos momentos en los que os sentisteis un hijo de Dios, ligero, feliz, lleno de amor por el mundo entero. De esta forma restableceréis en vuestra alma condiciones para que las entidades que participaron en estos estados de alegría y de luz, vuelvan a visitaros, y recibiréis de nuevo fuerzas y bendiciones."
¿Habéis cometido errores y os arrepentís? Muy bien, pero no insistáis más sobre ellos. Una vez comprendido qué es lo que habéis hecho mal y porqué, recordadle a vuestra memoria los momentos luminosos que ciertamente habéis conocido también, esos momentos en los que os sentisteis un hijo de Dios, ligero, feliz, lleno de amor por el mundo entero. De esta forma restableceréis en vuestra alma condiciones para que las entidades que participaron en estos estados de alegría y de luz, vuelvan a visitaros, y recibiréis de nuevo fuerzas y bendiciones."
"It is normal to
regret the mistakes we have made, but it is not necessary to dwell on
them and constantly beat our breast, thinking this will attract divine
mercy. It won’t; in fact, we merely keep creating and feeding the same
old patterns, ugliness and wretchedness on the astral.
So, now you are regretting mistakes you made? Very well, but do not dwell on them. Once you understand in what way you behaved badly and why, bring to mind those light-filled moments you must also have experienced, moments when you felt like a child of God – light, happy, full of love for the whole world. In this way you restore the right conditions in your soul for the entities that took part in those states of joy and light to come and visit you again, and you once more receive strength and blessings."
So, now you are regretting mistakes you made? Very well, but do not dwell on them. Once you understand in what way you behaved badly and why, bring to mind those light-filled moments you must also have experienced, moments when you felt like a child of God – light, happy, full of love for the whole world. In this way you restore the right conditions in your soul for the entities that took part in those states of joy and light to come and visit you again, and you once more receive strength and blessings."
Omraam Mikaël Aïvanhov
Sem comentários:
Enviar um comentário