"Seja homem ou 
mulher, o ser que encontrou realmente a sua alma gémea, isto é, que 
encontrou nele o seu princípio complementar, tem a sensação de encontrar
 este princípio por toda a parte, em todas as criaturas. Ele ama todas 
as mulheres e todos os homens da terra, ama-os espiritualmente e é 
feliz, graças à sua alma gémea, que o faz sentir-se preenchido. Ele já 
não sente essa falta que o obriga a procurar continuamente maneiras de a
 preencher, sente que todos os encontros que tem contribuem para o 
enriquecer. Sim, quando realizastes a plenitude em vós, descobris o 
vosso princípio complementar em todas as criaturas. São experiências 
inexplicáveis e inexprimíveis. Só quem as realizou pode compreendê-las. 
Mas, até lá, quanto caminho há a percorrer! Sempre a sofrer, a ficar 
desiludido, sempre a procurar um ser e a não o encontrar... Diz-se para 
si próprio: «Ah, cá está ele!» Mas, algum tempo depois, toma-se 
consciência de que não era ele. Então, talvez seja um outro?... E 
continua-se assim até se perceber que ele está dentro de si. Porém, a 
partir do dia em que alguém encontrou esse ser dentro de si, também o 
encontra por toda a parte fora de si.
Mas compreendei-me bem. Eu não desaconselho nem condeno o amor físico, a união física. Eu limito-me a explicar-vos que, se quiserdes encontrar realmente a plenitude, é em vós mesmos que deveis começar por realizar a união dos dois princípios."
Mas compreendei-me bem. Eu não desaconselho nem condeno o amor físico, a união física. Eu limito-me a explicar-vos que, se quiserdes encontrar realmente a plenitude, é em vós mesmos que deveis começar por realizar a união dos dois princípios."
"Sea hombre o mujer, 
el ser que ha encontrado verdaderamente su alma gemela, es decir que ha 
encontrado en sí mismo su principio complementario, tiene la sensación 
de reencontrar este principio por todas partes, en todas las criaturas. 
Ama a todas las mujeres y a todos los hombres sobre la tierra, les ama 
espiritualmente y se siente feliz a causa de su alma gemela que le ha 
colmado. No experimenta ya esta falta que le obliga a buscar 
continuamente cómo remediarla, siente que todos los encuentros que hace 
contribuyen a enriquecerle. Sí, cuando habéis realizado la plenitud en 
vosotros, descubrís vuestro principio complementario en todas las 
criaturas. Éstas son experiencias inexplicables e inexpresables. Sólo 
aquel que las ha realizado puede comprenderlas. Pero para llegar hasta 
aquí ¡qué camino hay que recorrer! Sufrir siempre, sentirse 
decepcionado, buscar siempre un ser y no encontrarlo… Nos decimos: «¡Ah!
 Aquí está.» Pero luego, algún tiempo después nos damos cuenta que no 
era él. Entonces, ¿quizá pueda ser otro?... Y esto continúa así hasta 
que nos damos cuenta que lo poseemos dentro de nosotros mismos. Pero el 
día en el que lo encontramos en nosotros mismos, lo encontramos por 
todas partes fuera de nosotros.
Ahora, comprendedme bien, yo no desaconsejo ni condeno el amor físico, la unión física, sólo os explico que si queréis realmente encontrar la plenitud, es en vosotros mismos, primero, en quién debéis realizar la unión de los dos principios."
Ahora, comprendedme bien, yo no desaconsejo ni condeno el amor físico, la unión física, sólo os explico que si queréis realmente encontrar la plenitud, es en vosotros mismos, primero, en quién debéis realizar la unión de los dos principios."
"Once a man or a 
woman has truly found their twin soul, that is, has found their 
complementary principle within, they keep feeling they are meeting this 
principle everywhere, in all creatures. They love all the women and all 
the men on earth; they love them spiritually, and they are happy, 
because they are fulfilled by their twin soul. They no longer experience
 the emptiness for which others constantly feel they have to find a 
cure. They feel enriched by every encounter they have. Yes, when you 
have achieved inner fulfilment, you find your complementary principle in
 every being. Such experiences cannot be explained or expressed. Only 
those who have had them can understand them. But what a long way there 
is to go until then! Always suffering and being disappointed, always 
looking for someone and not finding them… You think, ‘Ah, this is the 
one.’ And then, after a while, you realize it isn’t. So, perhaps it’s 
someone else?… And so it goes on, until you realize you have your twin 
soul within. But from then on, you find it everywhere.
Now, do not misunderstand me. I am not advising against physical love, the physical union, or condemning it. I am simply explaining that if you want to find true fulfilment, you must unify the two principles within yourself first."
Now, do not misunderstand me. I am not advising against physical love, the physical union, or condemning it. I am simply explaining that if you want to find true fulfilment, you must unify the two principles within yourself first."
  Omraam Mikaël Aïvanhov
 

 
 
Sem comentários:
Enviar um comentário