O silêncio habitual de Sri Yukteswar* era causado por suas profundas percepções do Infinito. Não lhe sobrava tempo para as intermináveis "revelações" que ocupam os dias dos instrutores que não alcançaram a Autorrealização. Dizem as Escrituras hindus: "Nos homens superficiais, o peixe dos pequeninos pensamentos provoca imenso tumulto. Nas mentes oceânicas, as baleias da inspiração mal encrespam a superfície."
El silencio habitual de Sri Yukteswar era causado por su profunda percepción del Infinito. No le quedaba tiempo para las interminables «revelaciones» que ocupan los días de los instructores que no han expe-rimentado la unión divina. Las escrituras hindúes dicen: «En los hombres superficiales, el pececillo de los pensamientos provoca mucho ruido; en las mentes oceánecas, las ballenas de la inspiración apenas si dejan esteja».
The silence habitual to Sri Yukteswar was caused by his deep perceptions of the Infinite. No time remained for the interminable "revelations" that occupy the days of teachers without Self-realization. A saying from the Hindu scriptures is: "In shallow men the fish of little thoughts cause much commotion. In oceanic minds the whales of inspiration make hardly a ruffle".
Paramahansa Yogananda, "Autobiography of a Yogi"
Sem comentários:
Enviar um comentário