Mostrar mensagens com a etiqueta Autobiografia de um Iogue. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Autobiografia de um Iogue. Mostrar todas as mensagens

domingo, 14 de julho de 2013

Atitude Correta - La actitud correcta - Right Attitude


"Eu nada espero dos outros; logo, suas ações não podem estar em oposição aos meus desejos."

"Yo no espero nada de los demás, de modo que sus acciones no pueden estar en oposición con mis deseos."

"I do not expect anything from others, so their actions cannot be in opposition to wishes of mine."

Swami Sri Yukteswar





quarta-feira, 3 de julho de 2013

Liberdade - La libertad - Freedom


"A liberdade do homem é final e imediata, se ele assim o quiser; não depende de vitórias externas, mas internas."

"La libertad del hombre es final e inmediata, si él así lo desea; ésta no depende de victorias exteriores, sino de victorias internas." 

"Man's freedom is final and immediate, if he so will; it depends not on outer but inner victories."

Paramahansa Yogananda




sábado, 29 de junho de 2013

Cura - La curación - Healing


"Os médicos devem proceder à sua missão de curar, aplicando à matéria as leis de Deus", dizia Sri Yukteswar. Mas exaltava a superioridade da terapia mental e repetia com frequência: "A sabedoria é o maior depurativo".

«Los médicos deben llevar adelante su labor de curar a través de las leyes divinas aplicadas a la materia» decía Sri Yukteswar. Mas siempre hacia resaltar la superioridad de la terapia mental, y con frecuencia repetía: «La sabiduría es la suprema terapia».

"Physicians should carry on their work of healing through God's laws as applied to matter," Sri Yukteswar said. But he extolled the superiority of mental therapy, and often repeated: "Wisdom is the greater cleanser."

Paramahansa Yogananda






sexta-feira, 28 de junho de 2013

Cura - La curación - Healing


"O corpo é um amigo traiçoeiro. Dê-lhe o que é devido; nada mais. Dor e prazer são transitórios; suporte todas as dualidades com calma, tentando, ao mesmo tempo, colocar-se acima do poder de ambas. A imaginação é a porta pela qual penetram tanto a enfermidade quanto a cura. Não acredite na realidade da doença, mesmo quando estiver doente; um visitante inadmitido baterá em retirada."

"El cuerpo es un amigo traicionero. Dale únicamente lo que necesita, no más. El dolor y el placer son transitorios; sobrelleva todas las dualidades con calma, tratando a la vez de remontarte más Allá de su alcance. La imaginación es la puerta a través de la cual penetran igualmente la enfermedad y la curación. Desconfía de la realidad de una dolencia, aun cuando estes enfermo, y el visitante ignorado se marchará."

"The body is a treacherous friend. Give it its due; no more. Pain and pleasure are transitory; endure all dualities with calmness, trying at the same time to remove yourself beyond their power. Imagination is the door through which disease as well as healing enters. Disbelieve in the reality of sickness even when you are ill; an unrecognized visitor will flee."

Swami Sri Yukteswar