Mostrar mensagens com a etiqueta Serra do Gerês. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Serra do Gerês. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, 3 de janeiro de 2012

Pensamento do dia - Pensamiento del día - Daily meditation


"O Ensinamento não pertence a indivíduos, nem a castas, religiões, seitas, nações ou sistemas filosóficos."

"La Enseñanza no le pertenece a los individuos, ni a las castas, ni a las religiones, ni a las sectas, ni a las naciones ni a los sistemas filosóficos."

"The Teaching belongs neither to individuals nor to castes, religions, sects, nations or philosophical systems."

Trigueirinho



Ano Novo - El Año Nuevo - The New Year


"Para o Ano Novo, meu maior desejo e prece é que você abandone os hábitos errados de pensar e agir. Não carregue os seus maus hábitos no Ano Novo. Você não precisa levá-los consigo. A qualquer momento você poderá ter que desprender-se do seu invólucro mortal e esses hábitos desaparecerão. Eles não lhe pertencem agora. Não os aceite! Deixe pra trás todos os pensamentos inúteis, tristezas passadas e maus hábitos. Comece uma nova vida!"

"Al comenzar el año, mi mayor deseo y oración para ti es que deseches los malos hábitos de pensamiento y acción. No lleves contigo en el año nuevo, pues no hay necessidad de hacerlo. En cualquier instante habrás de abandonar tu vestidura mortal, y los hábitos se desvanecerán, ya que no te pertenecen.¡No los aceptes! Dejas atrás todo pensamiento inútil, los sufrimientos del pasado y los hábitos indeseables. ¡Empieza una nueva vida!"

"For the New Year my greatest wish and prayer for you is that you cast aside wrong habits of thinking and doing. Don't drag your bad habits into the New Year. You don't have to carry them with you. Any minute you may have to drop your mortal package, and those habits will vanish. They don't belong to you now. Don't admit them! Leave behind all useless thoughts and past sorrows and bad habits. Start a new life!"

Paramahansa Yogananda


segunda-feira, 2 de janeiro de 2012

Pensamento do dia - Pensamiento del día - Daily meditation


"Não buscai o Ensinamento para satisfazer vossa curiosidade, pois isto vos limita ao âmbito mental e vos torna súcubos do ego."

"No busquéis la Enseñanza para satisfacer vuestra curiosidad, pues esto os limita al ámbito mental y os torna esclavos del ego."

"Do not look for the Teaching to satisfy your curiosity, because this limits you to the mental sphere and makes you subordinate to the ego."

Trigueirinho



Mundo interior - Inner world


"A existência é um movimento perpétuo. Mesmo quando hoje só se tem de prosseguir as atividades da véspera, nenhum dia se apresenta com condições idênticas. Quantas coisas podem mudar de um dia para o outro! No trabalho, na família, na sociedade, é sempre necessário adaptar-se. Se não se está preparado, surgem surpresas! E sabe-se quais são os efeitos produzidos pelas situações de que não se estava à espera: incerteza, agitação, perturbação.
Cada dia traz novos problemas para resolver. Como conseguireis resolvê-los se não tirastes a limpo o que vivestes na véspera? Só podeis estar seguros em relação ao amanhã se hoje tiverdes sabido consolidar as bases da vossa vida psíquica. A maneira como sentireis os acontecimentos exteriores depende unicamente de vós, da vossa capacidade para organizar o vosso mundo interior. Esta organização é que se refletirá na vossa perceção das coisas: quando o amanhã chegar, os acontecimentos encontrar-vos-ão preparados e determinados."

"La existencia es un movimiento perpetuo. Incluso cuando hoy sólo debemos continuar con las actividades del día anterior, ningún día se presenta en idénticas condiciones. De un día para otro, ¡cuántas cosas pueden cambiar! En el trabajo, en la familia, en la sociedad. Es necesario siempre adaptarse. Si no se está preparado, ¡llegan las sorpresas! Y sabemos los efectos producidos por las situaciones inesperadas: la incertidumbre, la agitación, el trastorno.
Cada día se presentan nuevos problemas a resolver. ¿Cómo vais a conseguirlo si no habéis visto claro lo que vivisteis el día anterior? Solamente podéis estar seguros del mañana si hoy habéis sabido consolidar las bases de vuestra vida psíquica. La forma en que experimentéis los acontecimientos exteriores, sólo depende de vosotros mismos, de vuestra capacidad de organizar vuestro mundo interior. Es esta organización la que se reflejará en vuestra percepción de las cosas: cuando llegue el día siguiente, los acontecimientos os encontrarán preparado y determinado."

Existence is perpetual motion. Even if, today, you only have to keep doing what you were doing yesterday, no two days are the same. So much can change from one day to the next! We always have to adapt – in our work, in our family and in society. If we are not ready, we are taken by surprise! And we know the effects unexpected situations can have – the uncertainty, the agitation, the turmoil.
Each day brings new problems to solve. How will you succeed if you have not dealt with what you experienced yesterday? You can only be certain of tomorrow if you have been able to secure the foundations of your psychic life today. How you will experience outer events depends entirely on you, on how capable you are of organizing your inner world. This will be reflected in the way you perceive things: when tomorrow comes, events will find you ready and determined."

Omraam Mikaël Aïvanhov