Mostrar mensagens com a etiqueta Dália. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Dália. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, 22 de novembro de 2011

Pensamento do dia - Pensamiento del día - Daily meditation


"Para que o ser humano evolua além de certo ponto, precisa descobrir e penetrar a vida impessoal e cósmica."

"Para que el ser humano evolucione más allá de cierto punto, necesita descubrir y penetrar la vida impersonal y cósmica."

"For human beings to evolve beyond a certain point, they need to discover and penetrate impersonal and cosmic life."

Trigueirinho



sábado, 5 de novembro de 2011

Pensamento do dia - Pensamiento del día - Daily meditation


"Tendo procurado a verdade, a humanidade irá encontrar o amor."

"Cuando haya buscado la verdad, el hombre encontrará el amor."

"Having searched for the truth, humanity will find love."

Trigueirinho


sexta-feira, 26 de agosto de 2011

Pensamento do dia - Pensamiento del día - Daily meditation



"O que mais restringe o contato do ser humano com as naves e as civlizações sutís é o egoismo."

"Lo que más restringe el contacto del ser humano con las naves y las civilizaciones sutiles es el egoísmo."

"What more limited human contact with the ships and the subtle civlizações is selfishness."

Trigueirinho


quinta-feira, 25 de agosto de 2011

Pensamento do dia - Pensamiento del día - Daily meditation


"Crescente é o caos nos níveis externos do planeta. Não te entristeças nem desanimes, mas busca a vida interior."

"El caos crece en los niveles externos del planeta. No te entristezcas ni te desanimes, antes busca la vida interior."

"Is the growing chaos in the outer levels of the planet. Do not grieve nor be dismayed, but seeks the inner life."

Trigueirinho


Mensagem de Mainhdra - Mensaje de Mainhdra - Message from Mainhdra


"Uma meta sagrada é a de nos convertermos em fontes de luz material para o Plano."

"Una meta sagrada es convertirnos en fuentes de luz material para el Plan."

"A sacred goal is to become a source of material light for the Plan."

Mainhdra


Meditação - La meditación - Meditation


"Em sua busca de Deus, faça com que mesmo uma meditação curta seja tão intensa que pareça que você passou horas com Ele."

"En tu búsqueda de Dios, haz que incluso una breve meditación sea intensa que te parezca que has permanecido horas enteras con Él."

"When you seek God, make even a short meditation so intense that it will seem you have spent hours with Him."

Paramahansa Yogananda


quarta-feira, 24 de agosto de 2011

Pensamento do dia - Pensamiento del día - Daily meditation


"As condições nas quais o homem se envolveu o estão levando ao descontrole de sua mente dominadora."


"Las condiciones en que está envuelto el hombre lo llevan al descontrol de su mente dominadora."

"The conditions in which man engages are leading to the lack of dominating your mind."

Trigueirinho


Mensagem de Mainhdra - Mensaje de Mainhdra - Message from Mainhdra


"Um ser redimido é um ser tão amado por Deus quanto um ser não redimido."

"Un ser redimido es un ser amado por Dios al igual que el no redimido."

"A redeemed being is loved by God just as one who has not been redeemed."

Mainhdra


terça-feira, 23 de agosto de 2011

Pensamento do dia - Pensamiento del día - Daily meditation


"Purificados, os corpos do homem podem ser instrumentos de captação e transmissão de vibrações."

"Purificados, los cuerpos del hombre pueden ser instrumentos de captación y transmisión de vibraciones."

"Cleansed, the body of man may be instruments of capture and transmission of vibrations."

Trigueirinho


Mensagem de Mainhdra - Mensaje de Mainhdra - Message from Mainhdra


"Com alegria, acende o Fogo Divino."

"Con alegría enciende el Fuego Divino."

"With joy lighten up the Divine Fire."

Mainhdra



segunda-feira, 22 de agosto de 2011

Pensamento do dia - Pensamiento del día - Daily meditation


"As portas dos mundos internos são abertas pela pureza da luz emanada do núcleo do ser."

"Las puertas de los mundos internos son abiertas por la pureza de la luz emanada del núcleo del ser."

"The doors of the inner worlds are opened by the purity of the light emanating from the core of being."

Trigueirinho


Mensagem de Mainhdra - Mensaje de Mainhdra - Message from Mainhdra


"Quando oramos, encontramos, na consciência, aberturas para o Cosmos. Detemos os limites."

"Cuando oramos encontramos en la consciencia aperturas para el Cosmos; detenemos los límites del yo inferior."

"When we pray we find openings to the Cosmos in our consciousness; we are not restrained by the limits of the inferior self."

Mainhdra


domingo, 21 de agosto de 2011

Pensamento do dia - Pensamiento del día - Daily meditation


"Nem a riqueza, nem a influência econômica, nem os atributos humanos abrem as portas dos mundos internos."

"Ni la riqueza ni la influencia económica ni los atributos humanos abren las puertas de los mundos internos."

"Neither wealth nor economic clout, nor the human attributes open the doors of the inner worlds."

Trigueirinho


Mensagem de Mainhdra - Mensaje de Mainhdra - Message from Mainhdra


"Como servidores, respondemos consequentemente à Graça que se manifesta."

"Como servidores respondemos en consecuencia a la Gracia que se manifiesta."

"When we serve we respond to Grace as it is manifested."

Mainhdra


sábado, 20 de agosto de 2011

Pensamento do dia - Pensamiento del día - Daily meditation


"De que valem argumentos mentais para quem busca a verdade?"

"¿De qué valen los argumentos mentales para quien busca la verdad?"

"Mental arguments that are valid for those seeking the truth?"

Trigueirinho


Mensagem de Mainhdra - Mensaje de Mainhdra - Message from Mainhdra


"Sintonizando com a oração reflexiva, sintonizamos com as dimensões sublimes da Graça."

"Sintonizándonos con la oración reflexiva, nos sintonizamos con las dimensiones sublimes de la Gracia."

"When we attune to reflexive prayer, we attune to sublime dimensions of Grace."


Mainhdra


sexta-feira, 19 de agosto de 2011

Pensamento do dia - Pensamiento del día - Daily meditation


"Profunda é a repercussão de ações abnegadas, principalmente nos níveis sutís da vida planetária."

"Profunda repercusión tienen las acciones abnegadas, principalmente en los niveles sutiles de la vida planetaria."

"Deep is the impact of selfless actions, especially in the subtle levels of planetary life."

Trigueirinho


Mensagem de Mainhdra - Mensaje de Mainhdra - Message from Mainhdra


"Aguarda, apenas, ver os resultados internos de uma oração autêntica."

"Sólo aguarda ver los resultados internos de una auténtica oración."

"Just wait to see the inner results of authentic prayer."

Mainhdra


Deus - Dios - God


"«A vida eterna consiste em conhecer-Te, a Ti, o único Deus verdadeiro», dizia Jesus. Mas nós não podemos conhecer Deus enquanto permanecermos exteriores a Ele. Para compreendermos a imensidão, a infinitude de Deus, temos de perder-nos n’Ele, fundir-nos com Ele. Contudo, esta fusão não pode dar-se enquanto um ser não trabalha para se purificar…
Imaginai que tendes um pouco de mercúrio, o espalhais em pequenas gotas sobre uma folha de papel e depois aproximais de novo essas gotículas: elas voltam a formar uma só gota. Por certo já todos fizestes esta experiência. Mas, se deixardes cair alguns grãos de pó sobre as gotas de mercúrio espalhadas, por mais que tenteis reuni-las de novo, elas continuarão espalhadas. Pois bem, passa-se o mesmo connosco. O Senhor é o esplendor, o infinito, a imensidão, mas Ele só é acessível se conseguirmos eliminar de nós todas as impurezas que, como camadas de pó, nos impedem de nos fundirmos com Ele."

"«La vida eterna, es que Te conozcan a Ti, el único Dios verdadero», decía Jesús. Pero no podemos conocer a Dios mientras permanezcamos externos a Él. Para comprender la inmensidad, lo infinito de Dios, debemos fundirnos en Él, perdernos en Él, fusionarnos con Él. Esta fusión sin embargo no puede realizarse mientras un ser no trabaje en purificarse…
Tomemos una imagen: tenéis una gruesa gota de mercurio y la desparramáis en gotitas sobre una hoja de papel, después reunís estas gotitas: de nuevo forman una sola. Ciertamente todos habéis realizado esta experiencia. Ahora, sobre estas gotas desparramadas, dejad caer algunos granos de polvo: por mucho que intentéis después reunirlas, permanecen separadas. Pues bien, esto es lo que también sucede con nosotros. El Señor es el esplendor, el infinito, la inmensidad, pero sólo es accesible a condición de que logremos rechazar todas las impurezas en nosotros que, como capas de polvo, nos impiden fusionarnos con Él."

"‘And this is eternal life, that they may know you, the only true God’, said Jesus. But we cannot know God all the while we remain outside of him. To understand the immensity, the infinity of God, we must melt into him, lose ourselves in him, merge with him. However, this fusion cannot take place as long as we do not work to purify ourselves.
Let’s use an image: take a large drop of mercury, spread it out in tiny droplets on a sheet of paper, and then bring the droplets together again until they form a single drop. I expect you have all done this experiment. Now, drop a few specks of dust onto the scattered drops: whatever you do now to bring them together, they will remain separate. Well, this is what happens with us too. The Lord is all splendour, infinity and immensity, but he is not inaccessible, provided we can rid ourselves of all our impurities, the layers of dust that prevent us from merging with him."

Omraam Mikaël Aïvanhov


quinta-feira, 18 de agosto de 2011

Pensamento do dia - Pensamiento del día - Daily meditation


"Para que um passo interno seja dado, é preciso outro em direção ao serviço externo."

"Para que un paso interno sea dado, es necesario otro en dirección al servicio externo."

"For a given step be internal, you need the other toward the outside service."

Trigueirinho