sábado, 21 de novembro de 2009

Verdadeira medicina. Real medicine.


"Se conseguirdes reforçar as defesas do vosso organismo, ele estará tão bem equipado que, confrontado com esta resistência, o inimigo, isto é, a doença, arrepiará caminho. A prova disto é que se viu, durante as epidemias, certas pessoas que circulavam tranquilamente entre os doentes sem nunca ficarem contaminadas, ao passo que outras, que tomavam toda a espécie de precauções, eram apanhadas pelo mal. Porquê? Porque, nos primeiros, o terreno não era favorável à instalação dos micróbios. Quando uma fortaleza está bem protegida, o inimigo fica impotente. Por isso é tão importante que, em vez de se concentrarem na doença, as pessoas comecem por estudar a saúde: as leis que asseguram a sua manutenção, os factores de que ela resulta(respiração, alimentação, comportamento), e que essas informações sejam ensinadas a todos. É aí que começa a verdadeira medicina."
.
"If we manage to strengthen the defenses of your body, it be so well equipped that, confronted with this resistance, the enemy, that is, the disease, think again. The proof of this is that have seen, during epidemics, certain people who circulated quietly among patients without ever becoming contaminated while others, who took all sorts of precautions, were caught by evil. Why? For the former, ground was not favorable to the installation of microbes. When afortress is well guarded, the enemy is helpless. It is so important that instead of focusing on disease, people begin to study health: the law sensure its maintenance, the factors that it results(breathing, feeding, behavior), and that these information is taught to everyone. Therein begins real medicine. "

Omraam Mikhaël Aïvanhov

Sem comentários:

Enviar um comentário