terça-feira, 5 de fevereiro de 2013

Vida - protegê-la sabendo controlar os seus desejos - Vida - protegerla sabiendo dominar sus deseos - Life - protecting it by knowing how to control our desires


"Até onde o progresso das ciências e das técnicas conduzirá os humanos? Eles deveriam colocar esta questão a si mesmos seriamente antes que seja demasiado tarde. Por enquanto, este progresso faz-se em detrimento da vida, porque todas as investigações e melhorias têm por objetivo, essencialmente, a satisfação das suas necessidades instintivas. Eles creem que assim vão viver mais intensamente, mas, na realidade, trata-se apenas de uma agitação superficial. Eles chamam “viver” a uma forma de pensar e de agir que os arrastará, mais garantidamente, para a morte. Escutai-os quando eles falam em aproveitar a vida; isso significa explorarem, com vantagens para eles, todos os recursos do planeta.
Nós devemos pensar em preservar a vida, em protegê-la e, para isso, desenvolver todas as faculdades psíquicas e espirituais que nos permitirão beneficiar das riquezas da natureza sem termos de nos apropriar delas. Só que, para tal, é preciso estarmos sempre vigilantes e dominarmos os nossos desejos, a fim de não sermos violentos em relação a tudo o que nos rodeia, não só a natureza, mas também os humanos."

"¿Hasta dónde el progreso de las ciencias y de las técnicas llevará a los humanos? Deberían plantearse seriamente la pregunta antes de que sea demasiado tarde. De momento este progreso se hace en detrimento de la vida, porque todas las investigaciones y mejoras tienen esencialmente como finalidad la satisfacción de sus necesidades instintivas. Creen que de esta manera van a vivir más intensamente en tanto que sólo se trata en realidad de una agitación superficial. Llaman «vivir» a una manera de pensar y de actuar que les llevará seguramente a la muerte. Escuchadlos cuando hablan de aprovechar la vida, esto significa explotar en su provecho todos los recursos del planeta.
Debemos pensar en mantener y proteger la vida desarrollando todas las facultades psíquicas y espirituales que nos permitirán beneficiarnos de las riquezas de la naturaleza sin tener que apoderarnos de ellas. Para ello, solamente hace falta estar alerta sin cesar y dominar nuestros deseos para no provocar violencia en todo lo que existe a nuestro alrededor: no sólo la naturaleza, sino también los humanos. "

"Where are scientific and technical advances leading human beings? They should seriously ask themselves this question before it is too late. So far, those advances have been made to the detriment of life, because the aim of all the research and improvements is essentially to satisfy their instinctual needs. They think it will help them live more intensely, when in fact they are just keeping themselves superficially busy. What they call living is a way of thinking and behaving that will most surely lead them to their death. When you hear them talk of taking advantage of life, what they mean is exploiting all the resources of the planet to their advantage.
Life – we must think of guarding it, of protecting it, and to do that we must develop all the psychic and spiritual faculties that will enable us to benefit from nature’s riches without having to take possession of them. For that to happen, however, we have to be constantly vigilant, controlling our desires in order not to do violence to all that is around us – not only nature but other people too. "

Omraam Mikaël Aïvanhov




Sem comentários:

Enviar um comentário