quinta-feira, 25 de outubro de 2012

Dar livremente - em troca de tudo o que de graça recebestes - Dar libremente - a cambio de todo lo que recibimos gratis - Giving freely - in return for everything we receive for free


"Por tudo o que a natureza nos dá em abundância, as suas riquezas, a sua beleza, nós também devemos dar alguma coisa em troca. Estais surpreendidos por não ser gratuito?... Sim, é gratuito, mas vós também deveis dar gratuitamente! Como? Decidindo servir-vos de todas as faculdades que possuís para seguir conscientemente pelo caminho da luz e do sacrifício. Ficais, pois, empregados no serviço divino e Deus retribui-vos dando-vos a inteligência, a bondade, a beleza, etc. É este o “dinheiro” com que podeis “pagar” tudo o que tomais da natureza.
Aquele que não é empregado da empresa celeste não recebe nada, por isso fica sem recursos, não tem dinheiro para pagar aquilo que toma para si. Ele come, bebe, respira, passeia, faz negócios, mas, mais cedo ou mais tarde, os credores, as forças da natureza, vêm cobrar-lhe: de boa vontade ou à força, ele tem de pagar."
 
"Por todo lo que la naturaleza nos da en abundancia, sus riquezas, su belleza, también nosotros debemos dar algo a cambio. ¿Os extraña que no sea gratuito?... Sí, es gratuito, ¡pero también vosotros debéis dar gratuitamente! ¿Cómo? Utilizando todas las facultades que poseéis para andar conscientemente por el camino de la luz y del sacrificio. Así es como seréis contratados para el servicio divino, y Dios os compensará dándoos la inteligencia, la bondad, la belleza, etc. He aquí con qué «dinero» podéis «pagar» todo lo que tomáis de la naturaleza.
Aquel que no está contratado para la administración celestial no recibe nada, está pues desprovisto, no tiene dinero para pagar lo que toma. Come, bebe, respira, se pasea, se dedica a sus quehaceres, pero más tarde o más temprano, los acreedores, las fuerzas de la naturaleza vienen a despojarlo: de buen grado o a la fuerza, deberá pagar."
 
"We must give something in exchange for all the riches and beauty nature gives us in abundance. You are surprised it isn't free? Well, it is free, but you too have to give something for free! How? By deciding to make use of all the faculties you possess so that you walk consciously on the path of light and sacrifice. Then you will be put to work in service to the divine, and God will repay you by giving you intelligence, kindness, beauty and so on. This is the ‘currency’ you can use to ‘pay’ for everything you take from nature.
Those who are not recruited on the heavenly staff receive nothing, so they are destitute and have no money to pay for what they take. They eat, drink, breathe, walk around and go about their business, but sooner or later the creditors, the forces of nature, come to strip them of their possessions: whether they like it or not, they must pay."
 
  Omraam Mikaël Aïvanhov
 
 
 
 

Sem comentários:

Enviar um comentário